23 de enero de 2015

LA GESTIÓN DE LA DIVERSIDAD EN EL AULA

Esta entrada recoge los materiales del taller impartido en la Universidad Pontificia de Salamanca el 23 de enero de 2015 con el título "La gestión de la diversidad en el aula: aprendizaje de todos y para todos". Dicho taller tiene como objetivo proporcionar pautas y herramientas para gestionar la diversidad en el aula, entendiendo por diversidad el conjunto de factores que condicionan el aprendizaje. El punto de partida es sencillo: no hay dos alumnos iguales. El punto de llegada es un tanto más complejo: maximizar el éxito en el aprendizaje y minimizar la influencia negativa de algunos factores que condicionan el aprendizaje. 

DOSSIER PARA ASISTENTES

PRESENTACIÓN POWER POINT

CUESTIONARIO PARA DOCENTES: MODELO DE LOS CUADRANTES CEREBRALES DE HERRMANN


EJEMPLO REFLEXIÓN SOBRE LAS CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE ALUMNOS, LAS CONSECUENCIAS CORRESPONDIENTES Y LAS CONSIGUIENTES LÍNEAS DE ACTUACIÓN 



16 de marzo de 2013

DE ENTRAMADOS MULTIDISCIPLINALES Y ANACRONISMOS



Hace unas semanas, el Centro Territorial de Innovación y Formación de Madrid capital organizó un curso formativo dirigido a profesores de Escuelas oficiales de Idiomas titulado Nuevas teorías y metodologías para el aprendizaje de una segunda lengua. Si bien algunas de las sesiones no se adecuaron a las expectativas de los asistentes, en gran medida porque los ponentes parecían subestimar los conocimientos del profesorado de segundas lenguas, las reflexiones y las conclusiones fueron numerosas. Nos gustaría destacar dos de ellas:



En primer lugar, se definieron (o redefinieron) las coordenadas del lugar que ocupa la enseñanza de L2/LE en el vasto entramado multidisciplinar correspondiente al estudio del Lenguaje. Dicho entramado integra áreas de conocimiento dispares como la Etología, la Biología, la Cognición, la Neurología, así como aspectos históricos, socioeconómicos y lingüísticos. La enseñanza/aprendizaje de segundas lenguas, y en última instancia de cualquier materia, no es ajena a ese marco teórico multidisciplinar, muy al contrario, se nutre de los resultados obtenidos en las diversas investigaciones sobre el Lenguaje. En una sociedad donde el conocimiento se articula en redes y se caracteriza por su accesibilidad, y donde la divulgación científica está a la orden del día, el profesor de L2/LE debería abandonar esa especie de ostracismo voluntario en el que se encuentra para incorporar a su perfil formativo cuestiones de naturaleza teórica relacionadas con el lenguaje, y desarrollar, en la medida de sus posibilidades, la faceta de profesor – investigador.



En segundo lugar, se hizo evidente una incongruencia bastante desalentadora, esto es, el anacronismo de la evaluación y de los sistemas de certificación respecto de los principios básicos que regulan el aprendizaje (asociados a  aportaciones de disciplinas como la Cognición, la Psicología o la Neurociencia, entre otras). Por un lado, se aboga por una enseñanza diferenciada y se insiste en formar al profesorado para su adecuada gestión en el aula, y por otro lado, se imponen pruebas de certificación estáticas y uniformes, alejadas de la heterogeneidad presente en las aulas. Para cuando la certificación de competencias lingüísticas, a nivel institucional, esté a la altura de una práctica docente coherente con los actuales principios básicos de aprendizaje, tal vez nos encontremos con anacronismos de otra naturaleza.



14 de octubre de 2012

LA DIVERSIDAD EN EL AULA: HACIA UNA ENSEÑANZA DIFERENCIADA

Esta entrada recoge los materiales del taller LA DIVERSIDAD EN EL AULA: HACIA UNA ENSEÑANZA DIFERENCIADA, presentado en las XII JORNADA PEDAGÓGICA PARA PROFESORES DE ESPAÑOL organizadas por la Consejería de Educación en Bélgica, Países Bajos y Luxemburgo (21 abril 2012).

PRESENTACIÓN POWERPOINT
CUESTIONARIO PARA DOCENTES BASADO EN EL MODELO DE LOS CUADRANTES CEREBRALES DE HERRMANN
MATERIALES


25 de septiembre de 2012

EL PERFIL DEL PROFESOR DE LENGUAS EXTRANJERAS


El profesor Tom Garza propone el siguiente perfil formativo para el profesor de lenguas extranjeras:
  1. Conocimientos sólidos de la lengua que se enseña, tanto en su vertiente oral como escrita
  2. Conocimientos de lingüística general 
  3. Conocimientos de pedagogía en dos ámbitos:
  • General: qué significa enseñar y aprender, metodologías existentes, estilos de aprendizaje, diversidad en el aula.
  • Específico: dificultades particulares asociadas a la lengua que se enseña. 
Merece la pena dedicar unos minutos a reflexionar sobre nuestro propio perfil y autoevaluar nuestro grado de competencia en las áreas señaladas.

video

6 de septiembre de 2012

FOREING LANGUAGE TEACHING METHODS: MÓDULOS PARA EL AUTOAPRENDIZAJE ONLINE


La Universidad de Texas en Austin ha elaborado un curso online de autoaprendizaje destinado a futuros profesionales de la enseñanza de lenguas extranjeras. El curso está disponible, de forma gratuita, en este enlace FOREING LANGUAGE TEACHING METHODS. Consta de doce módulos formativos organizados en tres áreas: HABILIDADES - LENGUA - AULA, e impartidos por expertos en la materia.

Los módulos se componen de cuatro lecciones y una conclusión. La estructura y el diseño de cada lección recrean las características de un aula real mediante vídeos de un tutor que introduce la materia y presenta los conceptos correspondientes, y profesores en formación que intercambian puntos de vista y debaten las cuestiones planteadas por el tutor. A lo largo de la lección, se plantean numerosas tareas de reflexión a partir de situaciones de aula hipotéticas. Para evaluar el grado de asimilación de contenidos, las lecciones se cierran con actividades de auto-reflexión y test de elección múltiple. Los módulos van acompañados de un portfolio que recoge materiales elaborados por los profesores en formación a partir de los conocimientos y las habilidades desarrolladas, así como de bibliografía. 

video

4 de agosto de 2012

EEOOII Comunidad de Madrid: aumenta la demanda, se reducen plantillas y se incrementan las tasas.

Otro podcast en la misma línea que el anterior. El pasado 31 de julio el programa radiofónico España directo aborda el tema de la subida de tasas en las Escuelas Oficiales de Idiomas de la Comunidad de Madrid. 

Resumen: Ante un incremento significativo de demanda, la Consejería responde reduciendo plantilla y aumentando las tasas.